The 7 Lives of Bread

Published by Wednesday, September 4, 2013 Permalink 0


The 7 Lives of Bread

by Jean-Philippe de Tonnac

Translated from the French and adapted by Jonell Galloway. Cliquez ici pour la version française.

If you ask an artisan bread baker who is passionate about his work from where he derived his passion, he or she will almost invariably reply, with no hesitation, that it arose out of the “mystery of the fermentation.” Did you know that bread is the result of an alcoholic fermentation, and the baker therefore actually manufactures alcohol? Now how does that come about, you might ask?* (If you’re interested, read the very technical footnote below.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It’s not really surprising that a bread baker shares the wine maker’s penchant for the processes of “alteration,” “deterioration,” and “transformation,” which make them both somewhat sorcerers, metaphorically speaking. While a baker talks about bread fermentation, the wine maker continually refers to “maceration,” and the cheese maker to “maturation.” But whether it consists of alcoholic or lactic fermentation, we are still talking about transubstantiation, a sort of “sacrament,” which creates an aura without parallel around these “artists”. They are aware of this, and they know it is at the very heart of their art. Bread baker, cheese maker, wine maker: they all fight the same battle, that of transformation of food, of true metamorphosis.

When does dough become bread?

At the same time, at what point in this long sequence of processes does the product we actually consume merit the name “bread”? This is not an easy question.

In most of our minds, bread is a loaf or a baguette; it is ciabatta in Italy and pumpernickel in Germany. In Iran, they call it sangak, in Denmark, rugbrød, in Jamaica, bammy, eaten straight out of the oven.

Can we call the fat roll of dough after kneading and shaping or left to rise “bread”? Is the dough left to ferment in the dough trough not already bread?

The large sacks of flour that the miller delivers every morning, are they not, in some ways, already bread? Is a grain that we mill, or even a seed that we plant, not bread? Is leftover bread, bread we let dry, whether on purpose or not, and that we use to make croutons for a thick winter’s soup that we lap up like a Jacques Brel song, not also bread?

This 7 Lives of Bread column will explore every facet of bread, walking you through all the phases of transformation, from seed and grain to the end product you savor.

The 7 Lives of Bread will trace the life of a loaf of bread, from its “birth” to its “death”. Bread is therefore:

  1. The grain prepared for milling.
  2. The flour that results from milling.
  3. The dough that seals the coming together of flour and water, a meeting that starts the fermentation process.
  4. The dough roll that is detached from this initial bulk of dough, and then starts down its own individual path.
  5. The dough roll when it is baked in the oven.
  6. The bread we choose at the bread bakery, or the bread we make ourselves.
  7. Stale bread, that can be baked again (the term “biscuit” means literally, in French, “cooked twice”, in the spirit of Melba toast) so as to conserve it for future use.

The latter is typically the bread of sailors and nomads. The Greeks – great seafarers — are given credit for having invented the double cooking process.

The 7 paths: in the sweat of thy face shalt thou eat bread

In the 7 Lives of Bread, we will explore all seven paths of these seven “lives”. If fermentation is at the very heart of bread baking, it can also be considered that all steps – from the cultivation of wheat and milling to the actual bread making itself – are active participants in the transformation process.

This concept is aptly put in Genesis 3:19: In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return.

Bread is therefore to be taken in like mother’s milk, earned with the sweat of our brows. Symbolically, it is interesting to attempt to understand why bread has a price, the price of transformation or of conversion: the bread changes to the same degree as the man or woman who makes it.

If we look at it in this light, for ten thousand years now, it is as much bread that has shaped humankind as it is the hands of women and men who have shaped bread. The realization of this reciprocal shaping and, through it, conversion is the starting point of this column.

*The chains of starch (complex carbohydrates, which along with gluten constitute the essence of the endosperm or starchy kernel and quantitatively speaking, the essence of the wheat grain), under the action of enzymes or amylases, are broken down into simple glucose (C6 H12 O6), which is, in turn, converted by yeast or enzymes into either carbon dioxide (2CO2) and ethanol or ethyl alcohol (2C2 H5 OH) and energy.
 
Jean-Philippe de Tonnac is editor of the Dictionnaire Universel du Pain or Universal Dictionary of Bread, published in French by Éditions Laffont on October 16, 2010.
Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Les sept vies du pain / The 7 Lives of Bread

Published by Wednesday, September 4, 2013 Permalink 0


de Jean-Philippe de Tonnac

Les sept vies du pain / The 7 Lives of Bread Click here for English version.

Si vous demandez à un artisan boulanger passionné par son métier de vous dire où s’origine sa passion, vous verrez que la plupart du temps, la réponse qui vous est faite a trait de près ou de loin au « mystère de la fermentation ». Saviez-vous que le pain est la résultante d’une fermentation alcoolique et que le boulanger est donc une sorte de fabricant d’alcool ? Comment cela ? Voyez la note *

Pas étonnant alors qu’il partage avec le vigneron ce goût des « corruptions », « dégradations », « transformations » qui fait d’eux des apprentis sorciers. Si le boulanger parle de « fermentation panaire », le vigneron évoque, lui, la « macération », quand, de son côté, le fromager mise sur l’ « affinage ». Mais qu’il s’agisse de fermentation alcoolique ou lactique, nous sommes bien rendu au lieu d’une transsubstantiation qui confère à ces artistes une aura sans pareille. Eux le savent et c’est là que se concentre l’essentiel de leur art. Boulanger, fromager, vigneron : même combat, celui des mutations et métamorphoses alimentaires.

Il est en même temps bien difficile de déterminer, dans la longue séquence de la panification, où se trouve le pain ? Le pain est, très probablement, cette grosse miche, ou cette baguette, ou cette ciabatta (Italie), ou ce pumpernickel (Allemagne), ou ce sangak (Iran), ou ce rugbrød (Danemark), ou ce Bammy (Jamaïque) qui sortent du four. Mais n’est-il pas aussi ce pâton posé sur le tour après façonnage ou laissé en repos dans le parisien ? N’est-il pas cette pâte laissée à fermenter dans le pétrin ou en bac (pointage en masse) ? N’est-il pas dans ces sacs de farine déposés le matin même par le meunier dans le fournil ? N’est-il pas, en amont, un grain qu’on écrase, voire même un grain qu’on sème ? Et en aval, un pain qu’on a laissé, intentionnellement ou non, sécher et qui termine ses jours dans une soupe épaisse dégustée, comme dans la chanson de Jacques Brel, avec des grands « slurp » ?

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Meetings with remarkable bakers: The baker from Kabul

Published by Friday, October 19, 2012 Permalink 0

Jean-Philippe de Tonnac

Click here to read original French version

Translated and adapted by Jonell Galloway

Dan de Mirmont, the baker from Kabul

How did it happen that you discovered French cuisine and bread making in Burma, and that today you’ve decided to teach the inhabitants of Kabul about it? This is about Dan de Mirmont’s surprising path, and the reopening of Le Bistro Bakery in October.

Ali, right, head of bread and pastry
baking, and Zobaid, left,
his assistant. Dan de Mirmont, center.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Rencontre avec des boulangers remarquables : Le boulanger de Kaboul

Published by Wednesday, August 10, 2011 Permalink 0

de Jean-Philippe de Tonnac

Click here to read this article in English

Dan de Mirmont, le boulanger de Kaboul

Comment découvre-t-on la cuisine et la panification à la française en Birmanie et décide-t-on de les faire connaître aujourd’hui aux gens de Kaboul ? C’est l’étonnant parcours de Dan de Mirmont qui réouvre son Bistro Bakery en octobre.

Ali, à droite, responsable de la
boulangerie-pâtisserie, et Zobaid,
à gauche, son assistant.
Dan de Mirmont, au centre.

 

Comment choisit-on de venir faire du pain à Kaboul ?

On n’y arrive pas en ligne droite. Il y a des détours. Si vous voulez un commencement, je vous propose la Birmanie.

Ça ne nous éloigne pas un peu ?

Vous verrez que non. Quatorze années d’un long flirt avec l’Union du Myanmar. Un grand bémol, les plaisirs de la table y sont comptés. Chose qui nous désole J., mon amie chinoise singapourienne, et moi. Bien qu’entourée de pays tels que l’Inde, la Chine, la Thaïlande, connus pour leurs cuisines, la table birmane offre peu d’émotions positives. Des vacances dans une petite maison au-dessus de Saint-Tropez et les merveilleux restaurants de l’arrière-pays nous apportent la conviction qu’il faut agir. Nous rentrons en Birmanie avec une soixantaine de kilos de livres de cuisine. Ni elle ni moi n’avons jamais mis les pieds dans une cuisine. Une sainte horreur des odeurs de graillons et des mains sales. Nous faisions jusqu’alors commerce de nos créations dans une très jolie galerie dans le centre de Yangon. Sans faire attention à ce que nous mangions.

Le début des apprentis cuisiniers est laborieux et difficilement supportable pour les amis, invités à goûter. Les cobayes s’y font lentement, vantent nos progrès et nous demandent progressivement de nourrir leurs soirées.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Book Review: Jean-Philippe de Tonnac’s “Dictionnaire Universel du Pain” or Universal Dictionary of Bread

Published by Wednesday, April 13, 2011 Permalink 0

by Jonell Galloway

Jean-Philippe de Tonnac, contributor to The Rambling Epicure, has written more than 20 books on subjects as varied as Umberto Eco, anorexia and, in October 2010, his masterpiece, the Dictionnaire Universel du Pain, or “Universal Dictionary of  Bread,” a veritable encyclopedia about every facet of  bread from all corners of the earth. The dictionary — not yet translated into English — covers the history of bread, as well as anthropological, symbolic, emotional, sexual, agricultural, botanical aspects . . . well, absolutely everything you might want to know about bread, literally from crop to crust (to borrow Dan Lepard‘s term), with every technical step in the process of bread baking covered in minute detail.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Listen to Jean-Philippe de Tonnac talk about bread on France Inter radio

Published by Wednesday, April 13, 2011 Permalink 0

by Jonell Galloway

Click here to listen to the show.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

The 7 Lives of Bread: The Whispers of Wheat

Published by Thursday, February 24, 2011 Permalink 0

Dictionnaire Universel du Painby Jean-Philippe de Tonnac

translated and adapted by Diane Castiglioni

The land is covered with a lusty golden fleece. This wheat, which the wind gently combs, announces the harvest of bread. Because the land has long carried this treasure in her womb, it is also the time for confession.

In “The Woman with Hair of Gold”, one of the tales collected by Clarissa Pinkola Estés from her Magyaran aunts and analyzed in Women Who Run with the Wolves (Grasset, 1996), one sees something that has been long kept a secret. Allow me to reinterpret in my own way here.

A woman, in wanting to get rid of a country bumpkin who wants to force her to marry him, gives him some of her golden hair. Such an elegant way of putting him off. The simple man rushed to the market to sell it. And they laughed at him. The humiliation sends him back immediately to the one who played him thusly and he kills her. In storytelling, one is not burdened with the detours. To get rid of the woman with the hair of gold and his crime, he buried her in loose soil near the stream.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Les sept vies du pain / The 7 Lives of Bread: All the Bread in the World (English version)

Published by Wednesday, February 16, 2011 Permalink 0

by Jean-Philippe de Tonnac

translated and adapted by Jonell Galloway

Click here for French version

All the Bread in the World

Good news: You don’t have to be French to love bread. Indians, Iraqis, Israelis, Egyptians, Peruvians, Greeks, and Germans are also fond of it. The truth is all peoples dwelling on this earth are “bread eaters”, if you accept the formula Homer used in the Odyssey. For Homer, the art of bread-making was the criterion for distinguishing those who were civilized from the others, the savage barbarians. But the Greek bard probably didn’t even know that the American Indians existed. The Indians did not sit around waiting for the arrival of the “civilized” to understand the value of arepa, cassava, tortilla and hallaca.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Les sept vies du pain / The 7 lives of bread : Tous les pains du monde (original French version)

Published by Wednesday, February 16, 2011 Permalink 0

Dictionnaire Universel du PainLes sept vies du pain / The 7 lives of bread : Tous les pains du monde (original French version)

de Jean-Philippe de Tonnac

Click here for English version

Tous les pains du monde

Vous n’avez pas besoin d’être Français pour apprécier le pain. Les Indiens, les Irakiens, les Juifs, les Egyptiens, les Italiens, les Péruviens, les Grecs, les Allemands en sont friands, autrement dit tous les peuples de « mangeurs de pains », selon la formule qu’utilise Homère dans l’Odyssée pour distinguer ceux qui ont acquis l’art de la panification des autres, sombres barbares. Probablement l’aède grec ignorait-il l’existence des Amérindiens. Ceux-là ne l’ont pourtant pas attendu pour apprécier l’arepa, la cassave, la tortilla, le hallaca.

Mais même les nouveaux venus, peuples récemment convertis à la panification, ne tarissent pas d’éloges à propos des mérites du pain à mie ou à croûte. Car il faut choisir son camp. Sachez, en effet, que la véritable « ligne Maginot » dans le monde de la boulangerie universelle est celle qui sépare les amateurs de « pain à croûte », les Latins, des amateurs de « pain de mie », les Anglo-saxons et que la compétition est très largement en faveur des seconds. Raison pour laquelle, même en France, Mecque du pain à croûte (obtenue grâce à la réaction de Maillard), les consommateurs ont tendance à réclamer un « pain pas trop cuit ». Ce qui irrite par dessus tout notre spécialiste du french bread, l’historien Steven L. Kaplan, bien connu pour ses coups de gueule.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

Les sept vies du pain : Recette du pain à la sueur (French version)

Published by Friday, February 11, 2011 Permalink 0

de Jean-Philippe de Tonnac

Click here for English version.

Panophiles délicats, esprits sensibles s’abstenir.

L’action de pétrir une pâte à pain de plusieurs kilos, abondamment hydratée, a constitué dans nos fournils, avant l’introduction des pétrins mécaniques, ni plus ni moins que ce que les Sioux Lakotas désignent sous le nom de I-ni-pi ceremony : séquestré volontaire dans une hutte de sudation, l’initié accomplit sa metanoia (μετάνοια) en  pleurant toutes les larmes de son corps. On ne saurait se présenter devant le Créateur qu’une fois l’âme dégraissée, affûtée.

Continue Reading…

Never miss a post
Name: 
Your email address:*
Please enter all required fields
Correct invalid entries

UA-21892701-1